27.10.07
Этимология Задорнова
Михаил Задорнов не выступал с сольными концертами месяцев десять. Свое выступление в Воронежском ТЮЗе на нынешнем театральном фестивале он назвал «импровизацией». Это было, конечно, лишь отчасти верное определение, ибо что за писатель-юморист, импровизирующий без кипы бумаг с домашними заготовками в руках?
Тем не менее продолжавшийся около двух с половиной часов монолог никак не походил на тщательно выстроенный доклад. От одной темы к другой Задорнов перескакивал постоянно, при этом как-то ухитряясь удерживать нить и в нужный момент вернуться, после нескольких лирических отступлений, к теме, от которой они все ненароком отпочковались.
Порадовав публику афоризмами вроде "Незлопамятный человек – тот, кто не держит зла на тех, кого обидел" или "Если вы хотите, чтобы ваши дети чаще бывали на свежем воздухе, перенесите компьютер на балкон", он начинал вдруг рассказывать о вещах, вовсе не обязательно смешных, однако для него, кажется, гораздо более важных. Читал, например, стихи Евгения Евтушенко о казни Стеньки Разина.
Одной из причин, по которым он оказался в наших краях, стал, похоже, историко-археологический музей-заповедник "Костенки". О своем визите туда вместе с другом, писателем Сергеем Алексеевым, Задорнов рассказывал зрителям, не скрывая волнения. "Именно отсюда, из Костенок, началось заселение Европы, - сказал он. - Об этом и при Советской власти запрещалось говорить, и при Рюриковичах".
Для Задорнова визит туда связан с его поисками в области этимологии слов. Задорнов искал под Воронежем истоки некоего праязыка, от которого впоследствии отпочковывались прочие.
- Нравится расшифровывать русский язык, - признался Михаил Николаевич. - В нем много тайного смысла, которого нет в английском языке. Вот, например, наше слово "звезда". Оно состоит из двух частей и расшифровывается: "свет-да". А английское слово "star" - просто "дырка". Значит, "superstar" - это "супердырка"!
В словах "крестьянин" и "славянин" он находит "янь" и "ин". В словах "красота" и "радость" - обращение к богу солнца Ра. Поиски Задорнова вряд ли имеют научную ценность. Однако ведь и Велимир Хлебников занимался чем-то подобным! Пусть ненаучно, зато иногда красиво. Тем более что и Задорнов способен в любой момент повернуть свои серьезные теории в шутливую сторону.
Конечно, не могло обойтись без излюбленной писателем темы "какие же они тупые, эти американцы!" Помню, когда в начале девяностых она появилась у Задорнова, ощущалась в его словах некая двусмысленность, амбивалентность. С годами Задорнов начал высмеивать язвы американского общества с гораздо большей злостью. В итоге стал, увы, напоминать персонажа из анекдота, который заявляет: "А я тоже могу выйти на Красную площадь и крикнуть "Долой Буша!". Или там, "Долой Ющенко!"...
Странно: казалось бы, недостатки своих соотечественников он видит, честно и старательно описывает. Смешно, остроумно. Но в его смехе над отечественными глупостями едва ли не умиление сквозит.
С одной стороны, шутит он по поводу того, что "в Екатеринбурге выпустили сухари "ВВП", а еще где-то - молочный коктейль "Когда был Вова маленький". А с другой - заявляет: "Мне нравится сегодняшняя власть. И молодые люди растут изумительные: хотят любить Родину и не стесняются патриотических чувств". После чего рассказывает, как на каком-то правительственном концерте в Кремлевском дворце весь зал долго упрашивал Розенбаума спеть "Гоп-стоп", после чего подпевал едва ли не стоя. И резюмирует: "Наша власть - это гоп-стопники". Это такой эзопов язык, наверное.
Виталий ЧЕРНИКОВ.
Фото Екатерины МОРОЗОВОЙ.
Источник: Газета "Коммуна"
[Последние]
[Архив]
© Информсвязь, 2012