24.09.10
Менты и полицаи
Размышления по поводу | Охота к постоянному переименованию растревожила народное сознание
Закон о полиции – в процессе обсуждения. Высказываются различные замечания и предложения. Но если брать широкую аудиторию, то людей беспокоит больше всего факт переименования милиции в полицию. Президент Дмитрий Медведев объяснил, почему это сделано: милиция - это вооруженные рабочие отряды, которые были созданы после революции вместо упраздненной царской полиции, а сейчас это уже не вооруженные рабочие отряды, а государственная структура.
Что ж, так оно и есть. Но как наш народ воспринимает такое переименование? Одно дело переименовать министерство или организацию - рядового человека это не затрагивает, ему все равно. Другое дело- милиция: с ней мы ежедневно встречаемся. Она постоянно на виду и на слуху, она - часть нашей обыденной жизни. Так что здесь надо подойти к вопросу весьма деликатно и учесть все возможные нюансы.
А учитывать здесь есть что - слово «полиция» чуждо для сознания современного россиянина, он относится к нему явно неодобрительно.
Дядя Степа - полицай?
В прямом эфире очередной сентябрьской радиопередачи о русском языке "Территория слова" мы, ведущие этой передачи, обратились к воронежцам с просьбой высказать свое отношение к переименованию милиции в полицию. Мы получили просто шквал звонков! Все дозвонившиеся благодарили нас за постановку этого вопроса - оказывается, это волнует всех, но людям негде высказаться. И никто не хочет, чтобы наша милиция называлась полицией! Приведем некоторые высказывания наших слушателей.
Мария Николаевна (Воронеж):
- Зачем переименовывать? Милиция нам роднее! Что, теперь будем говорить - моя полиция меня бережет? Полиция напоминает всем нам прежде всего о злодеях - полицаях Отечественной войны! И вообще, это не наше, западное слово. Эта тяга во всем копировать Европу просто косит русские устои нашей культуры!
Мария Павловна (Воронеж):
- Полностью поддерживаю Марию Николаевну! Милиция - это наше, родное, это - "милый", "хороший"!
Лидия Логвинова (Воронеж):
- Я много лет работала в школе N 4 для трудных подростков. Мы всех их вывели в люди. И всегда помогал нам замечательный следователь милиции - приходил, беседовал с ребятами, помогал их воспитывать, не жалел своего времени. Это был настоящий милиционер, не полицейский. Только - милиция!
Валерия Борисовна Барбашина (Воронеж):
- Только милиция! У меня милиция все-таки ассоциируется с милым дядей Степой, который милиционер. А не полицейский! Пусть будет милиция, а все милиционеры будут милыми, как дядя Степа! И их будут уважать, как участковых врачей!
Евгений Иванович (Воронеж):
- В 1942 году был в оккупации. Появились люди, которые убивали всех, - это полицаи. Разве работникам милиции будет приятно, чтобы их ассоциировали с полицаями? Именно такая ассоциация со словом "полиция" у многих.
Людмила Васильевна (Воронеж):
- Переименование милиции в полицию обойдется в 13 миллиардов. Зачем это нам, бедным людям?
Виталий (Семилуки):
- А как же будет со словом "менты"? Что, теперь мы будем их называть "пенты"?
Николай Николаевич (Воронеж):
- Только милиция! А будет полиция - тогда надо переименовать и ФСБ в жандармерию.
Елена (Воронеж):
- Не нравится нашим людям слово "полицейский"! Зачем переименовывать? Вот переименовали ГАИ в ГИБДД, а люди все равно говорят ГАИ, а сотрудников называют "гаишники". Потому что "гибедедешники" - и длинно, и неблагозвучно, и трудно произнести, и, по-моему, звучит для этих сотрудников обидно. Это же надо учитывать!..
Из мнений наших слушателей можно сделать вывод: переименование милиции в полицию для россиян в настоящее время ничем не мотивировано, его цель им непонятна. И хорошо было бы спросить людей, хотят ли они, чтобы у нас в России была полиция вместо милиции.
Точности ради отметим, что полиция и полицаи - это не одно и то же. Слово "полицаи" появилось в русском языке в Отечественную войну. В Толковом словаре русского языка С.А.Кузнецова читаем: ПОЛИЦАЙ. Презрит. Полицейский, завербованный из числа местного населения на службу в фашистскую полицию на оккупированных территориях во время Великой Отечественной войны.
Образовано это слово от немецкого "polizei", которое, однако, в немецком языке обозначает не полицейского, а саму полицию (полицейский по-немецки - polizist). От немецкого слова "полиция" и образовалось слово "полицай" в русском языке. Таким образом, полицай - это слово русское, образованное на основе немецкого.
Но совершенно очевиден и тот факт, что в сознании русского человека слово "полицай" накрепко связано со словом "полиция".
Помню, когда один из авторов в молодости преподавал иностранные языки в вечерней школе, обучавшийся в классе милиционер на уроке немецкого языка с гордостью сообщал о себе: их бин полицай! Для него, милиционера, полицай - это полицейский. Этот факт, конечно же, необходимо учитывать.
И вообще - что-то слишком много у нас в последнее время появляется переименований. Сейчас, например, возбудились региональные лидеры - оставаться ли им президентами республик, или стать главами. Понятно их желание сделать приятное Президенту страны, верноподданнически подчеркнуть его уникальность. Р.Кадыров оказался быстрее всех и уже переименовал себя в главу республики.
Но разве сейчас время для подобной суеты? Основная задача нашего государства сейчас - модернизация страны. Но создается впечатление, что наша власть важной стороной модернизации считает именно переименование министерств, ведомств и должностей.
Сама модернизация - дело очень сложное и трудоемкое, а переименовал должность или организацию - уже вроде что-то модернизировано, уже есть результат, о котором можно доложить народу.
Не тот это путь, дорогая власть! Еще К.Маркс говорил: "В названии вещи нет ничего от сущности вещи". Изменять надо в первую очередь содержание, а не названия.
Хватит переименований! Сколько проблем за последние годы создали непрерывные переименования структур и учреждений образования, здравоохранения, управления… В здравоохранении появились МУЗ ГО (это "муниципальное учреждение здравоохранения городского округа", к музыке не имеет отношения), МОУ СОШ (это обычная средняя школа), ГОУ ВПО (это обычный вуз), и даже, простите, МУДО (это "муниципальное учреждение дополнительного образования"). А за тем, как ежегодно переименовывают наши старые "домоуправления", и уследить невозможно!
Так и хочется обратиться в Москву. Дорогое Правительство, дорогой Президент! Не принимайте волевых решений о переименованиях! Переименование должностей и организаций согласуйте с Минфином - пусть просчитает, сколько это будет стоить, сколько будет стоить принятие новых уставов переименовываемых организаций, изменение законов, изготовление бланков и печатей, огромного количества новых вывесок на зданиях и кабинетах и т.д. и т.п.
У нас, ей-богу, есть на что потратить эти деньги - например, на пожарные самолеты и машины.
И еще - пожалуйста, обсудите сначала идеи переименования со специалистами - лингвистами и населением, - вы получите много полезной информации о том, стоит ли это делать и к каким последствиям это приведет.
Автор: Иосиф Стернин, Лариса Дьякова, филологи
Источник: "Коммуна", N 140 (25571), 24.09.10г.
Источник: Газета "Коммуна"
[Последние]
[Архив]
© Информсвязь, 2012