10.09.14
Джаз по-русски
Земляки
Свой восьмидесятилетний юбилей отмечает публицист, критик, переводчик, педагог и исследователь джаза Юрий Верменич
«Если вы спрашиваете, то вам этого никогда не понять», – так когда-то ответил на вопрос "Что такое джаз?" великий Луи Армстронг, американский джазовый трубач и вокалист. Юрий Верменич же не задумываясь дал свой ответ: "Джаз - это образ жизни".
Анна Бодина
Но к подобному образу жизни в годы его молодости относились с опаской и произносили слоган: "Сегодня ты играешь джаз, а завтра Родину продашь!"
Юрий Верменич. Фото Михаила Квасова
Основной специальностью Юрия Тихоновича была радиофизика. В 1957 году он окончил Ленинградский политехнический институт. Почти десять лет проработал инженером на Воронежском радиозаводе, более двадцати лет обслуживал контрольно-измерительную аппаратуру в ВГУ. И при этом читал лекции по истории джаза в Воронежском музыкальном училище. В течение пятнадцати лет рассказывал о джазе ростовским студентам, получая плату только за проезд туда и обратно. В оставшееся от работы время радиофизик переводил с английского языка на русский книги, посвященные любимому направлению музыки.
- В школе учил немецкий язык. Готический шрифт - страшное дело, сродни китайским иероглифам. Английский стал познавать только в Ленинградском институте - преподаватель мне попался сильный: в свое время был переводчиком на Западном фронте, - рассказывает Юрий Тихонович. - Переводил я в первую очередь с английского В общей сложности - тридцать пять книг.
В 70-х годах Воронежское музыкальное училище отказалось принять переводы, тогда как поклонники джаза из штата Айдахо заплатили немалую сумму, чтобы сделать их экспонатами Музея имени Лайонела Хэмптона - джазового музыканта, прозванного почитателями "королем свинга". С американцами, принявшими книги, Юрий Тихонович встретился на одном из первых джазовых фестивалей. Сегодня подобные фестивали привычны для воронежцев.
И поклонники джаза знают, что именно Юрий Верменич стал организатором Воронежского джаз-клуба и первых джазовых фестивалей в нашем городе.
Сам же Юрий Тихонович не воспроизводил излюбленные ритмы с помощью музыкальных инструментов:
- Мои родители в годы войны работали в госпитале, расположение которого менялось вместе с линей фронта. Среди работников был и старичок, который и научил меня играть на цитре и аквавибрафоне - емкостях с водой. Это единственные музыкальные инструменты, на которых мне пришлось играть. А слушателями были раненые солдаты.
Можно ли представить, что автор книг "Джаз. История. Стили. Мастера" и "Мои друзья - джазфэны", тот, кто приглашал знаменитых музыкантов на фестивали в Воронеж и постоянно переписывался со многими из них, ни разу так и не побывал за границей?
- Часто посылал письма знаменитым зарубежным исполнителям. Некоторые отвечали и даже отправляли свои фотографии, - рассказывает Юрий Верменич. - Пытался поехать "за кордон", проходил много инстанций, но мне говорили: "Не можем пустить, так как есть вероятность, что получите провокационную информацию". Требовали прекратить переписку. Прекратил. Ну а теперь цены на билеты для поездки за границу мне просто неподъемные.
Еще одна книга Юрия Тихоновича под названием "Каждый из нас" так и остается неизданной.
Перевод чужих и написание своих книг стоили воронежскому джазфэну зрения. Сейчас о нем заботится сын Максим, приходящий два раза в неделю, иногда навещают друзья и внучка. С сыном относительно музыки исследователь нашел соприкосновения только в кантри, сельском блюзе и гавайских мелодиях.
Заветные мелодии джаза и сейчас звучат в доме у Юрия Верменича, хотя для этого остался только СD-проигрыватель.
Источник: газета "Воронежская неделя" N 37 (2178), 10.09.2014г.
Источник: Газета "Коммуна"
[Последние]
[Архив]
© Информсвязь, 2014