17.09.14
Там, где мы бывали. Мое открытие Корфу
Недавно в Москве побывала в музее изобразительных искусств имени А.С. Пушкина. Знаком он многим «по Аркадию Райкину». Помните - "в греческом зале, в греческом зале…" Не думала, что вскоре, действительно, окажусь в самой Греции и на морском пляже почувствую себя "мышью белой", но только на мгновенье. Незагорелых, светлокожих, как я, оказалось там немало.
Екатерина Мушурова,
студентка факультета журналистики
Воронежского государственного университета
Корфу. Самый густонаселенный и второй по величине греческий остров, находящийся на пересечении трех морей: Адриатического, Средиземного и Ионического. Все здесь дышит древностью. Аргонавты скрывались на Корфу от преследования колхидского флота после похищения золотого руна. У берегов Корфу расположены три острова Диапонтия, самый крупный из которых – Огигия - считается островом нимфы Калипсо, в гостях у которой Одиссей, возвращаясь от берегов Трои, провел долгих семь лет.
Все здесь дышит спокойствием и тишиной. Изредка слышится пение какого-нибудь местного темноволосого красавца и русский тихий бас главы отдыхающего семейства.
Русские туристы - здесь не редкое явление, а если прислушаться, то можно услышать и украинскую "мову". Сюда приезжают за чистейшим влажным ветром и голубым до глубины морским штилем. Единственное, что может пощекотать ваши нервы, - так это морские ежи, о которых пока я знаю только понаслышке.
Кстати, по площади остров равен нашему Воронежу. Но населения здесь в десять раз поменьше.
Узенькие зеленые улочки, по которым гордо расхаживают кошки, защитники греческих монастырей от змей и скорпионов. Закругленные стрелки дорожных знаков и маленькие светофоры помогают виртуозным греческим водителям ориентироваться в быстром потоке машин. Совсем неподалеку от нашей деревеньки Дасья втиснулся средь перекрестков один из самых маленьких аэропортов мира. Его взлетная полоса не отвечает нормативным требованиям даже приблизительно, отчего, оказывается, не только я покрылась холодным потом, но очень переживал, говорят, "крепкий мужик" - Президент Ельцин, когда непогода загнала его самолет на Корфу.
Скромные низкие домики гармонично расположились средь греческих оазисов. На их крышах празднично искрятся маленькие кругляшки - солнечные батареи (дело в том, что в Греции очень дорогое электричество, на наши деньги - около 5 тысяч рублей в месяц), потому находчивые местные жители солнышком пытаются сэкономить семейный бюджет.
Архитектура греческих построек не случайно напоминает Венецию. Почти четыреста лет остров находился в руках венецианских правителей.
Хожу иностранкой по пляжам, отовсюду - иноязычное чириканье. И почему я в школе филонила на уроках английского?!
Возле супермаркета останавливается иномарка с греческими номерами. По жестам понимаю, что меня хотят подвезти. Чувствую себя неловко и, как испуганная собака, вильнув хвостиком, быстренько убегаю. Нечего позориться со своим дремучим английским перед потенциальным женихом.
Шмыгнула в продуктовый магазин. Как же кардинально греческая продукция отличается от нашей российской! На острове совсем не развита промышленность. Живут за счет туризма. Сельское хозяйство напрямую связано с ним: море разных фруктов и соков можно купить за бесценок, зато любимый кефир искала целый час, тщетно пытаясь объяснить продавцу, что я хочу. В конце концов, мне вручили страшно дорогущий пакет молока, и я не спеша побрела в гостиницу. Ну, хотя бы деньги разменяла!.. Теперь можно со спокойным сердцем ехать на экскурсии.
За обедом наблюдала коронный казус всего потока. В нашей гостинице - "шведский стол". Возле чана с супом стоит официант и с веселым греческим акцентом предлагает всем желающим "суууп". Русские студентки попросили налить "чуть-чуть", грек так воодушевился и, очевидно, не понял смысл русского словца. Зато теперь всем девчонкам говорит "чучууу". Решил, что это фирменный русский комплимент. А за ужином он, подмигнув мне, поскакал за подносом с десертами и крикнул: "Спасибос!" Вот уж грекороссиянин!
В выходные захотелось выбраться в город Керкира (наш отель находится в 40 минутах езды от него). На удивление всем русским, сообщу, что у греков в этот день практически все магазины закрыты. Автомат автобусных билетов не хотел мне выдавать сдачу. Пришлось обратиться к местному дворнику за подмогой. Он оказался родом из Албании. Поведал, что приехал сюда подзаработать хотя бы уборкой листвы.
На ломаном английском, сходном с моим, спросил о политике. "Правда, что Путин расстреливает украинцев из автомата Калашникова?" - этот вопрос надолго выбил меня из колеи. "No!" - единственное, что смогла воскликнуть и в расстроенной задумчивости шагнула в автобус.
На следующей остановке набилась куча людей. К глубокому разочарованию, обнаружила для себя, что никакой культурой от европейской молодежи и не пахнет. Стоя едут женщины и дети, старики и инвалиды, а молодые кокетки с мускулистыми парнями сидят, воткнув свои наглые носы в окна. Мое терпение лопнуло с треском, когда порог автобуса с трудом перешагнул дедулька на двух костылях. Мало того, что никто из присутствующих не подал ему руку, так еще и место уступить не собирался. Протиснувшись сквозь толпу бездушных "селедок", я довольно грубо выкрикнула молодому парню: "Stand up!" Наглец, скривившись, молча встал. Следующую половину пути я успокаивалась и глядела по сторонам. Практически все вывески меховых и кожаных изделий на русском. Видимо, наши туристы больше всех страдают элитным "шопингом" на отдыхе.
На старой улочке. Фото Екатерины Мушуровой
Вот и Керкира. Выскочив из автобуса, бодрыми шагами гуляю по улицам. Карта, они здесь на каждом шагу, указала, что неподалеку от остановки находится Старая крепость XII века. Это самая древняя и самая мощная венецианская постройка, возведенная на искусственном островке. В ней мне удалось увидеть разноцветные фрески, разглядеть остатки старинных церковных картин, чертежи точнейших греческих застроек древности. Там же я нашла мрачное здание каменной тюрьмы, десятиметровые часы, как кремлевские, заглянула в дуло русских пушек, освободителей Греции от французов и турок, поднялась на маяк, а потом по крутой лестнице доковыляла до парка. Села напротив каменного Героклида - и заснула. Но солнце настойчиво подпекало плечи. Пришлось идти дальше. К остановке.
На пути мне встретился памятник студенту. Железный молодой грек с галстуком покорил мое сердце. Как только о нем вспоминаю, сразу улыбка на лице.
В Греции студентов любят!
Вот и третий день на исходе. По-гречески выучила первое слово "пшоу" - "пока". Начинаю привыкать к местному климату. Вода уже не такая мягкая, и солнце светит терпимо. Ночью тайком искупалась в морском шелке и теперь собираюсь ввести это в традицию. Заманили меня своей прохладой черные волны Ионического моря и круглая, желтая, словно апельсин, луна.
Мои наблюдения показали, что самым востребованным транспортом здешних глубинок можно полноправно считать двухколесный. Видимо, причина в узеньких улочках - "на два ослика", как точно охарактеризовал их английский писатель и зоолог Джеральд Даррелл. Правда, сегодня забавных осликов я обнаружила лишь в сувенирных лавках. Там же покоробило то, что у тех же лоточников большой выбор непристойных "игрушек на память о Корфу". Согласитесь, для страны с высокой древней культурой опускаться до таких "ценностей" не к лицу.
На остановках - курящие иностранки. Видела, как мамаша передала недокуренную сигарету своей дочери. Сигарета на двоих - не прихоть моды. Табачные изделия здесь чуть ли не в десять раз дороже, чем у нас.
Еще до незабываемого греческого турне разведала, что на острове есть памятник нашему великому русскому полководцу Федору Ушакову, прославленному в лике святых.
У памятника полководцу Федору Ушакову. Фото Екатерины Мушуровой
Вооружившись фотоаппаратом и захватив с собой пару ребят - историков из нашего Воронежского университета, двинулась на поиски знаменитого соотечественника, воевавшего в этих краях за независимость Греции против Наполеона и варваров-турок.
Когда турки причалили к берегам Корфу, Ушаков, зная, что те задумали разграбить все монастыри, лично из своего кармана выплатил им кругленькую сумму. Грабители забрали дань и скрылись за горизонтом морских волн. Пребывая на острове, Федор Федорович подарил его жителям независимость, разработал первую официальную Конституцию, сделал православие официальной религией, а греческий язык - официальным языком острова. В благодарность греки поставили ему красивый каменный монумент в прибрежной части города Керкиры.
Совсем недалеко от морского причала развивается русский флаг. Взор полководца устремлен в сторону моря. А сердце мне подсказало, что в сторону России... Много исторических мест мы еще не обошли. В этот раз побывали лишь в Новой греческой крепости, представляющей из себя огромную каменную громаду, как две капли воды похожую на Старую крепость.
Только здесь больше кафешек и куча всяких мягких диванчиков в подмогу туристам. На обед мы успели каким-то чудом. И мой любимый грекороссиянин пожелал сегодня нам, опоздавшим: "Приятный аппетит!"
А вы были на Паксосе или Антипаксосе? А мы были! Эти греческие острова-братья находятся совсем неподалеку от Корфу и всего в паре километров друг от друга. У обоих потрясающее зеленое обмундирование и каменные берега, словно куски раскрошенной халвы. Но почему-то Паксус заселен маленькими домишками, а Антипаксус как будто тоскует в одиночестве. Единственные его посетители - перелетные туристы, которые, накупавшись всласть, делают от ворот поворот на своем корабле в сторону следующих островов.
Неподалеку от зеленых братьев распластала свои каменные клешни Посейдонова пещера, окружив себя двумя сквозными арками, которые служат туннелем для морского транспорта. В этих краях бушуют молодые ветра, нагоняют на нежную кожу туристов мелкие мурашки.
(Окончание следует)
Источник: газета "Воронежская неделя" N 38 (2179), 17.09.2014г.
Источник: Газета "Коммуна"
[Последние]
[Архив]
© Информсвязь, 2014