 |
22.11.16
Греческая поэма с воронежским акцентом
Давняя творческая дружба связывает воронежского писателя Евгения Новичихина с греческим поэтом Периклисом Завитсаносом и молдавским художником Владом Афанасиу. В 2005 и 2006 годах в Кишиневе были изданы на русском языке сборники стихов П. Завитсаноса "Вливается прошлое в настоящее" и "Sol inviktus. Неукротимое солнце" в переводах Е.Новичихина и в прекрасном оформлении В. Афанасиу. Только что в Афинах, в издательстве "DOUNIAS", вышла новая книга - "Неотвратимый переход". Тот же автор, тот же переводчик, тот же художник. По жанру новое произведение - эпическая поэма в двенадцати частях. Автор использовал в нем ряд античных сюжетов и персонажей, описывая в художественной форме стадии космического путешествия и остановки на пути к вселенскому разуму. В послесловии, написанном академиком Константином Поповичем, отмечается: "Евгений Новичихин перевел и предыдущие две поэтические книги автора. Поэтому можно утверждать, что стараниями этого талантливого человека творчество греческого поэта Периклиса Завитсаноса приобретает новую всеобъемлющую сущность, и, таким образом, путешествие русскоязычного читателя во времени и пространстве, на встречу с истиной становится реальным, занимательным удовольствием". Новая книга снабжена подробными справочными сведениями об авторе, переводчике и художнике.
Источник: Газета "Коммуна"
[Последние]
[Архив]
© Информсвязь, 2017
|