 |
20.04.16
Службы и бюро переводов
Когда собственных познаний в иностранных языках оказывается недостаточно, в дело вступают те, кто другими языками владеет в совершенстве: профессиональные бюро переводов, такие как http://lingmax.ru/ с удовольствием предоставят своим партнерам и заказчикам услуги по переводу различных документов и всевозможных текстов с иностранных языков и на иностранные языки, а также по переводу, подготовке и оформлению личных документов для использования за границей. Преимущества услуг бюро переводов налицо: лишь только услуги профессионалов гарантируют хорошее качество перевода и обеспечивают качественное общение и полное понимание. А имеющие соответствующую квалификацию носители языка обеспечивают необходимое редактирование и корректуру, благодаря чему исключаются любые недоразумения. В хорошем бюро переводов тексты тщательно обрабатываются с учетом специфики, а также в лингвистическом и стилистическом аспектах, а после этого - до передачи заказчику - еще раз перепроверяются в спокойной обстановке. А когда вам необходим заверенный перевод, то здесь без бюро переводов вообще обойтись нельзя. В этом случае зарегистрированные у нотариуса переводчики собственной подписью подтверждают правильность и качество перевода, после чего перевод обретает силу официального документа. А такие заверенные переводы становятся необходимыми все чаще: от заверенных личных документов и справок до контрактов и судебных вердиктов. Бюро переводов обеспечивают переводы как с и на самые распространенные языки, как английский, немецкий, французский и т.д., так и с и на экзотические языки каковыми, например, представляются фарси, суахили или албанский. Кроме того, при необходимости, бюро переводов обеспечит заверку подписи на документе апостилем. Все большую популярность обретают заказы переводов через Интернет. Для этого стоит лишь заполонить форму на сайте бюро переводов и отправить исходный текст. Таким образом, кстати, можно заказывать и заверенные переводы. В зависимости от того, насколько быстро вам нужен готовый перевод, от величины текста, а иногда и от его специфики, зависит и конечная сумма оплаты за выполненную работу.  На правах рекламы.
Источник: Газета "Коммуна"
[Последние]
[Архив]
© Информсвязь, 2016
|