 |
09.11.15
История дерущихся
Детский театральный фестиваль "Маршак"
Юные актёры из Воронежской детской студии творческого развития Константина Хабенского доказали: мир Даниила Хармса не более абсурден, чем жизнь обычного школьника
Виталий Черников
На фестивале "МАРШАК" показаны три спектакля студийцев Хабенского из Воронежа, Уфы, Казани. Первым зрители увидели "Новый год в июне": фантазии наших земляков на темы Даниила Хармса (режиссёр Александр Новиков). Перед началом на сцену Воронежского концертного зала вышел основатель студии Народный артист России Константин Хабенский - Наша студия существует не только в Воронеже, но и ещё в восьми городах, - рассказал он. - Мы получили возможность представить воронежскому зрителю наши фантазии, наши мысли, раскрыть наши сердца и души. Сегодняшний спектакль по мотивам произведений Даниила Хармса - своеобразный вызов профессиональным артистам. Вызов не в смысле актёрского мастерства и ремесла, а в смысле честности и искренности того, что мы делаем. Это наш язык. И мы с радостью поделимся своими фантазиями, творчеством... Своей дурью! Роль нашлась и ему. Наверное, сам Автор в его обличии спустился к персонажам, чтобы прочесть им стихотворение "Нетеперь" (одновременно философский трактат о поиске Бога и пародия на философствование) и не пустить на небо. Наверное, не заслужили. Спектакль, пожалуй, не во всём понятен человеку, который впервые услышит имя Хармса. Особенно в одном из эпизодов, где действие происходит без слов и предлагается некая метафора про "человеческое общежитие". Из иных миниатюр взяты две-три фразы, и попробуй пойми, почему альпинисты Бибиков и Аугенапфель познакомились именно таким образом. История человека, который залез в сундук, чтобы наблюдать борьбу жизни и смерти, удачно, казалось бы, смонтирована с "Победой Мышина", но как раз вторая история выглядит невнятно, ибо вырезаны все реплики персонажей. Очень не хватает фразы из рассказа: "Если ты, Мышин, не встанешь, я тебя заставлю встать". Хотя, с другой стороны, про неё - весь спектакль. И это всё-таки Даниил Хармс, а не прилизанная "детская версия"... Нет, не так. "Новый год в июне" убедительно показывает нам, насколько всё-таки он - детский писатель. Особенно когда писал совсем не для детей. Принцип нанизывания с элементами нарезки, использованный при постройке "Нового года", взят, предположу, из культового британского телешоу 1960-1970-х "Воздушный цирк Монти Пайтон", где скетч мог оборваться на полуслове (порой из-за того, что автор не придумал финала) и резко перейти в дичайший мультик, в котором нарушались все законы логики и физики. Сцена из спектакля, в которой персонаж слишком навязчиво преследует другого с самыми добрыми намерениями и остаётся крайне настойчив, даже лишившись рук и ног, имеет аналог не только у Хармса; это ещё и цитата (невольная?) из фильма "Монти Пайтон и Святой Грааль": там рыцарь желал сразиться с королём Артуром, и лишение всех конечностей его пыл не охладило. Вот ещё одна аналогия, которая вряд ли возникла бы, играй на сцене взрослые. Взаимоотношения персонажей Хармса, Машкиных и Кошкиных, Окновых и Козловых, Петровых и Камаровых поразительно напоминают действия ярмарочного Петрушки: в непонятной ситуации бить оппонента дубинкой по башке под ликование публики. Неизменно ликовали в такие моменты и юные зрители. Были в ударе, изображая потасовки, и юные актёры. Чувствовалось, насколько органичен для них этот мир, в котором не столь уютно взрослому (а как страшно было автору этих текстов, обречённому существовать в нём, вплоть до голодной смерти в блокадной тюрьме!). Интересно, как рождался спектакль: ребятам предложили готовую пьесу по мотивам миниатюр Хармса или та возникла на репетициях, и своё понимание первоисточников вносил не только режиссёр Александр Новиков, но и актёры? Атмосферу "Нового года в июне" они наполнили воздухом школьной перемены. Которая ведь - время не только для отдыха между уроками, но и для коллективной травли аутсайдеров. Надеть зазевавшемуся соседу пиджак вместо брюк и заставить изображать новогоднюю ёлку - сугубо детская жестокость. Даже то, почему всех зовут по фамилиям, актёры поняли, исходя из своего жизненного опыта. "Эй, Мышин!" - издевательски говорят девочки мальчику. И перед нами, конечно, не жлобы из коммуналки, а школьницы-задаваки, которые, если одноклассник Мышин останется лежать, побегут жаловаться Клавдии Сергеевне. Из станции "Комедия зуботычин" спектакль, порой обаятельно спотыкаясь (словно Гоголь о Пушкина), добирается до пункта, где становится историей про одиночество. Про то, как как любая попытка человеческой коммуникации завершается отталкиванием и мордобоем. Едва встретившись, двое кричат друг на друга и толкаются, забыв, зачем пришли. "Маш, а Маш?!" - "Чё надо?!!" Отряд жизнерадостных барабанщиков быстро превращается в стаю шакалов, потому что каждый метит в лидеры и плевать хотел на остальных. Что-то прогнило и наверху. Спектакль начинается с объявления королевского указа: "Отныне Новый год празднуется в июне". Под пафосную музыку выходят царственные особыБ─╕ Но и в торжественной обстановке вместо общего праздника получается драка, в которой забываются даже классовые различия. То, что премьера "Нового года" совершенно случайно состоялась в День народного единства, совпадение просто идеальное.
Константин Хабенский играл с детьми на равных. Фото Михаила Квасова
Источник: газета "Коммуна", Б└√129 (26518) | Вторник, 10 ноября 2015 года
Источник: Газета "Коммуна"
[Последние]
[Архив]
© Информсвязь, 2015
|